Copy Edits, Kitchenettes, and Cacao
So a few days ago I received the copy edits for the second book in my culinary romance series. This book, CRAVINGS, has a chocolate theme. Wow, maybe it’s a sin to have as much fun as I did while writing this book!
Like many writers, though, I have a love-hate relationship with my book at this point in time. I love that an editor with a fresh pair of eyes is going through the manuscript and pointing out little mistakes or inconsistencies that I could not catch because I’m so close to the story.
But it also kinda annoys me that I did not catch these things myself.
Things like “You already sat your character in this chair on the last page.” Or in one of my mysteries this comment: “they are in the basement and the tea kettle goes off and they are served tea much too quickly. Your character has to get up stairs and come back down and so on. “ Hmmm. Had I neglected to mention the kitchenette in the basement? It seems I had. In my head, there’s always been a kitchenette there, yet does my reader know it? Probably not. Yet, I’m sure I mentioned the fridge and counters in my first book. But have I mentioned the stove? Have I mentioned the word “kitchenette”?
In CRAVINGS, criollo, which is a kind of chocolate, is mentioned. Somehow, several “criollos” were changed to criollia during my messing around with the words over several drafts. The copy editor caught it–yes, she did.
Thank goodness for copy editors. Some writers despise them. I don’t get that. They’ve saved me on more than one occasion. Copy editors are one of the unsung heroes in publishing—at least to my way of thinking. Let’s hear it for copy editors!